En el siglo XXII hablaremos en ‘Lorem ipsum’
Quien no domine unas 3.000 palabras del pseudoidioma (de carrerilla) no podrá ir por el mundo

Hace tiempo que no basta con el inglés, y la leyenda del gigante asiático ya no asusta ni a los críos. Quien quiera mejorar su currículum, ya puede ir currándose un nivel fluido de Lorem ipsum, la lengua del futuro. Según los expertos, «en apenas 20 años será indispensable dominar unas 3.000 palabras. Hasta el trozo que dice non cursus blandit, lectus, para ser más exactos».
Y es que el consenso entre los científicos apunta a que el Lorem ipsum será en breve la nueva lengua de cultura. Para ellos, la globalización está implosionando por culpa de la tecnología intermediaria y, en concreto, de los traductores automáticos de Internet, que aunque jamás en la historia de la humanidad han transcrito un párrafo correctamente, ya son la norma en textos técnicos y comerciales. Para más inri, las nuevas generaciones de traductores e intérpretes, hijas de la Wikipedia y del Rincón del vago, no serán más meticulosas, limitándose a cobrar por la confirmación que cualquier texto dadaísta surgido del Traductor Google es alemán si tiene vocales con diéresis, o ruso si presenta las erres al revés. Esta ilusión de comunicación efectiva recluirá a los países en sí mismos, disolverá la UE y convertirá la globalización en aislamiento.
En este contexto de nulo esfuerzo en que el prójimo nos entienda, el Lorem ipsum (secuencia de texto usado en ejemplos de diseño web) se convertirá en la lengua de relaciones diplomáticas, profesionales y personales. En el siglo XXII, frases como «nuestras naciones son amigas», «compra hidroeléctricas» o «fóllame como una perra» se pronunciarán todas así: lorem ipsum dolor sit amet. Un idioma universal al nimio precio de carecer de significado. La comunicación es el futuro.